Marco 1:1-13
Nuova Riveduta 2006
Predicazione di Giovanni il battista(A)
1 (B)Inizio del vangelo[a] di Gesù Cristo {Figlio di Dio}.
2 Secondo quanto è scritto nel profeta Isaia[b]:
«Ecco, io mando davanti a te il mio messaggero che preparerà la tua via [davanti a te][c].
3 Voce di uno che grida nel deserto: “Preparate la via del Signore, raddrizzate i suoi sentieri”[d]».
4 Venne Giovanni il battista nel deserto predicando[e] un battesimo di ravvedimento per il perdono dei peccati. 5 E tutto il paese della Giudea e tutti quelli di Gerusalemme accorrevano a lui ed erano da lui battezzati[f] nel fiume Giordano, confessando i loro peccati.
6 Giovanni era vestito di pelo di cammello, con una cintura di cuoio intorno ai fianchi, e si nutriva di cavallette e di miele selvatico. 7 E predicava, dicendo: «Dopo di me viene colui che è più forte di me, al quale io non sono degno di chinarmi a sciogliere il legaccio dei calzari. 8 Io vi ho battezzati con acqua, ma lui vi battezzerà con lo Spirito Santo».
Battesimo e tentazione di Gesù Cristo
9 (C)In quei giorni Gesù venne da Nazaret di Galilea e fu battezzato da Giovanni nel Giordano. 10 A un tratto, come egli usciva dall’acqua, vide aprirsi i cieli e lo Spirito scendere su di lui come una colomba. 11 Una voce venne dai cieli: «Tu sei il mio diletto Figlio; in te mi sono compiaciuto[g]».
12 Subito dopo, lo Spirito lo sospinse nel deserto; 13 e rimase [là] nel deserto per quaranta giorni, tentato da Satana. Stava tra le bestie selvatiche e gli angeli lo servivano.
Read full chapterFootnotes
- Marco 1:1 Vangelo, da una parola gr. che significa buona notizia.
- Marco 1:2 TR e M nei profeti.
- Marco 1:2 +Ml 3:1.
- Marco 1:3 +Is 40:3.
- Marco 1:4 TR e M Venne Giovanni battezzando nel deserto e predicando…; le parole il battista compaiono in NA tra parentesi, ma tale forma si trova più avanti in Mr 6:14, seguita anche da TR e M.
- Marco 1:5 TR e M e quelli di Gerusalemme accorrevano a lui ed erano tutti battezzati da lui…
- Marco 1:11 TR e M …diletto Figlio, nel quale mi sono compiaciuto.
Copyright © 2006 Società Biblica di Ginevra